¿Tienes una cuenta? identificate: Usuario Contraseña o puedes obtener una gratis.
[ Escribo sobre... ]

Desvelada buscando un mejor futuro.

mar 19 de agosto, 2008 - 14:28 Estado de ánimo: Muero de sueño |-)
Seguridad de esta entrada: PUBLICO

Porque las cosas que valen, cuestan.

Les decía hace poco que me hicieron una oferta de trabajo y me pidieron mi résumé y pues como realmente no había tenido interés activo por trabajar en una empresa que requiriera tal dominio del inglés, no había escrito un curriculum en esa lengua. No fue tan sencillo como imaginé en un principio. No es lo mísmo lo que aprendes en la escuela, lo que lees (en libros, revistas e interné), lo que chateas o las micro charlas. Pero al final, creo que quedó bastante bien.

Como siempre he pensado (pero es un mal vicio), no hay que traducir, hay que pensar en el otro idioma y usar los medios que el lenguaje permita. Por ejemplo, en el español se pueden hilar muchas oraciones, usar miles de adjetivos, darle el lujo de no repetir palabras, adornar las oraciones, hacer frases rebuscadas, etc.

Al menos, para un resume, es preferible decir quién-hizo-qué, usando frases cortas y sucintas. Para el formato me ayudé usando la herramienta on-line de Monster.

Eso es con respecto a pulir lo que se va a decir. La tarea importante es hacer un análisis de las experiencias obtenidas en los empleos anteriores (que no han sido muchos, pero sí algunos), los retos, lo que se aprendió en cada caso, lo que aporté y lo que recibí, porque me cambié, etc. Dar un paso adelante, prevenir las preguntas que pudieran hacer y aclararlas desde el resumen (o CV).

Este ejercicio me ayudó a percatarme de que he sido una profesionista con suerte que ha sabido moverse en diferentes áreas, no sólo en el desarrollo. He podido participar en todo el ciclo de vida del desarrollo de software. Creo que eso me puede dar puntos extras por mi corta edad.

En fin, ya veremos si fructifica o no. Mientras tanto, aunque ahora me siento cansadona, valió la pena el desvelo. Hacía algunos meses que no lo hacía por cuestiones profesionales, he aprendido a aprovechar mi tiempo, después de todo, no tener que pasar horas trasladándote de un lado a otro, es ventaja.

Saludancias y carpe diem.



[ Enlace | 4 comentarios ] del.icio.us del.icio.us Estrella este post ***** Trabajo, Yo, Monterrey, Resume, Exito
comparte esto
Comparte esta entrada (del.icio.us, por correo, etc) o agrega este blog a tu Google Reader.

Entradas relacionadas:
  1. Monterrey
  2. ODIO A LOS MIRONES (Actualización)
  3. Conoce las caras...
  4. sOliCiTo
  5. Comida Casera para llevar. ¡qué afortunada!

Han escrito 4 comentarios de «Desvelada buscando un mejor futuro.»

foto pollo_loco
Martes 19 de agosto, 2008 14:45.

yo aprendi ingles en un curso intensivo…aprenda ingles insultando a los demas, un curso por demas entretenido, divertido y nuevo, insulta a tu companiero de trabajo y rayasela mil veces jajaja :P y si me sirvio porque no solo insultos se aprenden :)

foto koritsma
Martes 19 de agosto, 2008 14:55.

Que curioso me ocurre, lo hablo, lo escribo, veo news y todo en inglès y lo entiendo perfectamente, pero cuando se trata de traducir traduzco como niña de 5 años hahahahhahahaha. Me tocò aprenderlo viviendolo y tal vez como lo incorporè como parte mìa, no sè, igual me ocurre con el español. Me voy mucho por las ramas. Pero si, de que es una herramienta en la vida laboral lo es. A mì me diò de comer durante 6 años en dos trabajos.
Que tengas èxito!!!!
=:)

foto denniva
Martes 19 de agosto, 2008 15:23.

orale …. suerrte que te vaya muy bien con tu resume

foto izchel
Martes 19 de agosto, 2008 18:10.
pollo_loco, a eso justamente me refiero, a que es más fácil (y más rápido) aprender expresiones urbanas de barrios bajos que aprender a expresarse correctamente y con buenos modales. koritsma, es que ahi viene la cosa, no hay que traducir, sino pensarlo ;) Después de todo no es lo mismo decir, escribir, leer o entender algunas frases de vez en cuando, que ponerte el sombrero de angloparlante y sumergirte en otro idioma.´ En mi caso, es mucho más fácil leerlo, escucharlo que redactarlo. denniva, gracias! espero que me vaya mejor aún con la entrevista! :P
Si usted tiene una cuenta en ymipollo.com, identifíquese:
Usuario: Password: (recordar identificación en este blog)
De lo contrario, escriba sus datos (todos los campos son obligatorios.):
Nombre: Correo E.:
Blog/Web: recordar datos.
[ si eres visitante puedes obtener tus comentarios con foto suscribiendote a gravatar. Tenga en cuenta que como usuario anónimo, su dirección IP será almacenada y mostrada al dueño de la entrada en cada comentario. ]
Escriba su comentario:
Por favor escriba respecto al post, procure revisar su ortografía. Si su comentario no es respecto al tema, por favor no lo haga.

Usted escribirá este mensaje como:
Es posible que su comentario no aparezca de forma inmediata (o que nunca aparezca) eso depende de la decisión del autor de este blog.

enviarme correo cuando alguien comente suscribirse a este post.

RSS
Blog | Comentarios